Page 4 sur 7

Posté : Sam 23 Mai 2009 17:47
par Ratatarse
Hé ben, je suis d'accord avec saucisse, après avoir écouté la version collector en mono 0.0 sur mon surround... j'entends "Skull", mouais... mais pas convaincu... d'autant plus que la bande est quelque peu mâchonnée, ce qui envoie plus "Skull" que "Sky" avec le aille, mais bon...
mon voisin a encore dû se demander pourquoi j'écoutai un truc en boucle, à fond, sur 3 secondes new05

Posté : Mar 2 Juin 2009 21:41
par Varitechs

Posté : Mer 3 Juin 2009 07:06
par hybridmecha
:wink: cool ça t'as vu bastien en page d 'acceuil ils on même lancer un

concours !!!! trop dure la question qu'ils ont posé!

Posté : Mer 3 Juin 2009 10:34
par Skull-One
Perso j'ai toujours compris Sky Leader pour la V.F.

Posté : Mer 3 Juin 2009 14:46
par Varitechs
moi aussi mais c'est vrai qu'en tendant l'oreille on peut entendre "skull". Quoiqu'il en soit, "Sky Leader", ca le fait bien aussi :)

Posté : Mer 3 Juin 2009 18:10
par Lancer
ça y est, amazon.fr m'a envoyé le DVD aujourd'hui. Mes premières impressions seront pour vendredi 8)

Posté : Mer 3 Juin 2009 18:26
par Varitechs
Yes, moi aussi :) j'espère que les facteurs seront à l'heure new02

Posté : Jeu 4 Juin 2009 07:30
par hal
J'irai le chercher dès demain après le boulot !
Miaaaaaam !!

Posté : Jeu 4 Juin 2009 14:17
par hybridmecha
ayer acheter ce midi !!! bon visionnage a tous :wink:

Posté : Jeu 4 Juin 2009 19:51
par Varitechs
dégouté, j'aurai du l'acheter près de chez moi :(

Bon il devrait arriver demain :)

Posté : Jeu 4 Juin 2009 21:02
par Varitechs
La (très courte) bande annonce:

http://www.nrj12.fr/op/robotech/presentation.html

Posté : Jeu 4 Juin 2009 23:11
par mika
bon alors apres visionage et p'tite goute au coin de l'oeil quand le générique de début commence ( cette musique c'est tant de souvenirs à chaque fois qui remontent!) je dirais que pour une fois l'adaptation francaise a essayé d'etre au plus proche de la vo car effectivement on n'entend en aucun moment la fameuse phrase "skull leader" mais plutot "chef d'escadrille" ou escradrille à l'attaque" mais dans l'ensemble je trouve cela correct!
gros bémole quand même à la fin car Janyce ne chante pas !!!! :shock: alors que c'est un des moment les plus fort du film (pour moi en tout cas car il sous-entend la suite bon vous le savez deja mais c'est toujours bon de le rappeler de temps en temps)le sous tritrage montre bien que quelqu'un parle mais c'est le vide intercidérale on va dire :shock:
je n'ai pas encore vu les bonus
je m'y met de ce pas!

Posté : Ven 5 Juin 2009 06:46
par Varitechs
ben là je comprend pas, on en avait parlé, il me semblait que ca devait rester la chansonnette de fin :shock:

Posté : Ven 5 Juin 2009 10:47
par Varitechs
je viens de le recevoir, j'ai pas pu résister à regarder les premières minutes sur le premier écran tv que j'avais sous la main :D mais je garde la total pour ce week sur mon LCD avec le home ciné new05 .

En tout cas, TF1 vidéo se sont vraiment pas foutu de notre gueule, il y a même la version commentaire audio du réalisateur en vostfr, c'est trop bon new06.

Quand aux premières voix que j'ai pu entendre, ca me parait très bien. new06

Posté : Ven 5 Juin 2009 11:07
par mika
moi j'ai bien aimé la partie making off bon je ne l'ai pas vu en entier encore (il etait quand meme 2h du mat ou 3h m'en rappel plus)
mais c'etait vraiment prenant :D

Posté : Ven 5 Juin 2009 18:00
par hal
Visionnage en cours !! :D
J'ai commencé par les scènes coupées ou alternatives. Ca sera à vérifier mais j'espère que certaines de la vo n'ont pas disparu en vf, il y en a que j'avais majoritairement vu.
Robotech 3000, je ne m'y étais jamais attardé. Bah en effet, mais la production le dit : abandonné et tant mieux huhu ! Erf... ça n'aurait pas marché...
La traduction a l'air de bien coller en effet (j'en suis à même pas à 10 minutes), MAAAAAIIIIS l'air de Minmay siffloté au début a été remplacé par un air quelconque. Ca c'est vaaaaacheuuuuh.
Et effectivement la version commentaire est intéressante, je l'ai parcouru un peu, en attendant de tout mater correctement.

Et toujours le même frisson quand le générique débute, malgré toutes les fois où je l'ai déjà vu :mrgreen:


Y'A BOOOOOONNNN !!!! On n'a pas attendu pour rien !!

Posté : Ven 5 Juin 2009 18:57
par Lancer
hal a écrit :Et toujours le même frisson quand le générique débute, malgré toutes les fois où je l'ai déjà vu :mrgreen:


Je te rassures tu n'es pas le seul.
Pour ma part, je n'ai pour l'instant regardé que la première demi-heure histoire de me faire une idée (j'attendrais d'être un peu plus tranquillou ce week end pour voir la suite...).
un grand OUF!! le doublage assure le coup et la musique suis bien. Bon d'accords pas de "Skull Leader" mais comme l'a dis Mika "chef d'escadrille" passe nickel. Par contre, ils auraient pu garder "chasseur fantôme" ou "vaisseau de l'ombre" pour désigner les Shadow fighter (comme ce fut la cas dans le Robotech de l'époque), au lieu de ça ils les ont appelé "chasseurs furtifs" ce qui n'est pas faux en soi mais créé un décalage avec la série d'origine sur les termes. Euuhh, ils ont appelé la "conscience" le chef des Haydonites??? Dommage c'est vrai pour les chansons égarées (début et fin entre autre comme il a été dis précédement)car c'était quand même un lien non négligeable avec la série d'origine.
A part ça, un autre OUF lorsque SDF3 a été prononcé pour la première fois, la cata a été évité . Même si on a pas les voix d'origine pour Scott et Marlène je dois dire que celle ci ont été bien choisis dans l'ensemble et pas que pour eux (Marcus, Maia...) sauf Vince Grant où je l'aurais imaginé plus grave et agressive. Sinon je ne ferais pas de commentaires sur l'histoire ou l'animation, on en a déjà pas mal parlé. Par contre je m'attarderais plus sur les bonus cette fois car je ne les avais visionné qu'en VO.Je n'ai pas encore tout vu donc je peux revenir sur des points positifs comme négatifs...à suivre.

en un mot je dirais que c'est une "réussite" (pour le fan de Robotech que je suis en tout cas 8) ).
:wink:

Posté : Ven 5 Juin 2009 20:08
par Skull-One
J'en ai vu une bonne heure de ce RTSC version france . Et globalement c'est quand meme réussi. Pourtant ça commençait mal avec l'air siffloté d'Alex Romero. A part Vince Grant qui aurait mérité une voix plus grave c'est pas mal du tout. Sinon en VOSTFR autant certains passages suivent mieux le sens originale que la VF, autant le chef de l'escadron du crane en sous titre fait mal.

Posté : Ven 5 Juin 2009 20:34
par Varitechs
Remarque identique pour Grant, sa voix ne colle pas... et c'est un peu limite aussi pour reinhart.. du moins quand on connait la version US. Ceci dit c'est un moindre mal.

Pour les soustitres, vous avez ce qu'on a évité avec le doublage, une traduction bête et méchante... Des personnes incompétentes qui ne se sont pas renseigné... Aller faire un tour dans la galerie d'images, le nom des vaisseaux ont été traduit (on se demande pourquoi), le SDF-3 "Shadow Dimensional Fortress" est traduit :
"Forteresse Dimensionnel de L'ombre" :evil: La bonne blague...


Mais je n'ai pas encore tout regardé, j'espère ce week mais dans l'ensemble, frisson aussi :) et je suis très très satisfait new06

Posté : Sam 6 Juin 2009 10:36
par Varitechs
C'est y est, on l'a regardé en famille ce matin, les enfants ont beaucoup aimé, ma chérie a été très agréablement surprise, moi j'ai frissonné new06 donc dans l'ensemble très très satisfait. je regarderai les bonus à tête reposée new05

Escadrille "SKY" est bien prononcé 1 fois quand Maia vient avertir Marcus et Alex qu'ils font dorénavant partis de son esquadrille.

Posté : Sam 6 Juin 2009 16:11
par saucisse
J'ai acheté la chose, je le regarderais quand j'aurai le temps. Vos commentaires me font quand même peur. C'est dingue que les boîtes de prod ne se renseignent pas plus pour les transcriptions, à l'heure d'internet c'est inadmissible où en 2 clics on a bien souvent sa réponse sans trop se fouler.

Posté : Sam 6 Juin 2009 17:06
par Varitechs
Oui c'est incroyable et d'après ce que j'ai cru comprendre c'est courant ce genre de chose mais ne t'inquiète pas, on a relevé quelques trucs mais heureusement le doublage passe super bien, il n'y a pas d'erreur majeur ou d'énormité, c'est cool :D

Posté : Mer 10 Juin 2009 09:49
par Lionel
Ca faisait longtemps que je n'étais pas passé par ici. Bon, je dois aller prendre ça, et je vous raconte ce que j'en ai pensé. Je me ferais la version fr, et la version us (où là, on a les voix de la série originale).


Lionel

Posté : Mer 10 Juin 2009 10:03
par Varitechs
j'ai pas été déçu , je ne pense pas que tu le soit mais tu nous donnera ton avis.

Bienvenue à la maison :wink:

Posté : Mer 10 Juin 2009 18:19
par Lancer
hello Lionel, ça faisait un bail :wink:
j'attends avec impatience l'avis d'un connaisseur comme toi :D