Lancer a écrit :Veritech en anglais et Varitech en français.
En fait les deux termes, veritech et varitech, sont reconnus chez les américains, car "VERITECH" signifie:
"Variable Engineering and Robotic Integration TECHnology"
Tandis que "VARITECH" est la version simplifié voulant dire:
"VARIable TECHnology" (source: Art of RTSC)
En France c'était effectivement les "Varitechs", terme le plus parlant à mon sens.